Tolk / Översättare Arbetsbeskrivning, Lön och Färdigheter

Tolkare och översättare översätter det talade eller skrivna ordet från ett språk till ett annat. Tolkare arbetar i talat språk (eller underteckna), och översättare arbetar på skrivspråk. Läs nedan för information om vilka tolkar och översättare som gör, samt mer specifik information om en karriär som tolk eller översättare .

Tolk / översättare jobbbeskrivning

Tolkare och översättare måste ha fullständig behärskning av minst två språk för att utföra endera rollen.

Tolkare översätter information från ett talat språk till ett annat. De hjälper människor som inte vet att båda språk kommunicerar med varandra. Översättare konverterar information från ett skriven språk till en annan.

Både tolkar och översättare måste förmedla information snabbt och noggrant. De måste fånga finesser som meddelandets ton. Målet är att översättningen ska vara så nära originalspråk som möjligt.

Tolk / Översättare Arbetsmiljö

Tolkarna arbetar i olika inställningar. Många arbetar i juridiska miljöer, medicinska inställningar och samhällsinställningar. Några arbeten för konferenscenter eller för resor / turismsenheter. Andra arbetar för regeringen.

Översättare arbetar ofta för förlagsföretag. De kan vara litterära översättare som konverterar böcker, artiklar och andra verk från ett språk till ett annat. Andra översättare hjälper företag att översätta dokument om produkter och / eller tjänster.

Tolkare arbetar vanligen på sjukhus, skolor, konferenscenter och rättssalar. Många måste resa för sina jobb. Översättare å andra sidan arbetar ofta hemifrån. Många är egenföretagare och jobbar för olika organisationer. Andra arbetar för specifika förlagsföretag eller företag.

Tolk / Översättare Arbetsplan
De flesta tolkar och översättare arbetar heltid under vanliga öppettider. Men vissa arbetskvällar och helger, speciellt om de arbetar på en viss konferens eller händelse.

Tolkare och översättare som är egenföretagare har mer flexibla arbetsscheman. De kan fungera under långa perioder, och sedan ha långa pauser.

Tolk / översättare utbildning och utbildning krav

Vanligtvis behöver tolkar och översättare minst en kandidatexamen. Det viktigaste kravet är dock att du talar två språk flytande.

Ofta slutför tolkar och översättare jobbspecifika träningsprogram eller certifikat. Dessa program erbjuder typiskt specialiserad utbildning om hur man gör en viss typ av tolkning eller översättning, såsom medicinsk, juridisk eller döv tolkning.

Organisationer som American Translators Association, National Center for State Courts, Certifikatstyrelsen för medicinska tolkar erbjuder certifieringsprogram som högskolor som UC San Diego. Det är till hjälp för översättare och tolkar att förvärva dessa professionella certifieringar för att bevisa för arbetsgivare att de har uppnått specifika kompetensnivåer vid översättning och tolkning av språk.

Vissa tolkar och översättare har också en magisterexamen. Det här är vanligast när du behöver kunskaper inom ett tekniskt område, till exempel ekonomi eller programvara.

Tolk / översättare färdighetskrav

Du kan hitta en lista över färdigheter som krävs av tolkar och översättare här . Det finns många färdigheter som är specifika för tolkar och översättare, inklusive aktivt lyssnande, kommunikationsförmåga, interpersonella färdigheter och läsning och muntlig förståelse.

Kanske är den viktigaste och svåra färdigheten att behärska kulturell känslighet. Tolkare och översättare måste kunna förstå kulturen hos de personer som de jobbar med, och kunna hämta underlägsnandet av varje språk.

När du ansöker om ett jobb som tolk eller översättare, var noga med att läsa beskrivningen av jobbet för en lista över de specifika färdigheter som krävs för jobbet.

Tolk och översättare löner

Enligt arbetsgruppen för arbetsstatistiken "Occupational Outlook Handbook" var medianlönen för en tolk / översättare 2016 $ 46 120. Den lägsta 10 procent tjänade mindre än $ 25.370, och den högsta 10 procenten tjänade mer än $ 83,010.

De högst betalade tolkarna och översättarna arbetar vanligtvis för professionella, vetenskapliga och tekniska tjänster, i genomsnitt 52 060 060 dollar och regeringen, 50 800 USD. Hälsovårds- och utbildningsbranschen betalade minst tolkar och översättare, respektive 46.220 respektive 43.380 kronor.

Tolk / Översättare Job Outlook

Sysselsättning av tolkar och översättare förväntas öka med ungefär 18% från 2016 till 2026, mycket snabbare än genomsnittet för alla yrken. Tillväxten beror på ökningen av icke-engelsktalande personer i USA, liksom den ökande globaliseringen av företag och organisationer. Efterfrågan är störst för tolkar och översättare med kompetens på spanska samt mellanöstern och asiatiska språk.